И начал мне извечные рассказы про Camaron-a и о том, что только "gitanos" (цыгане) способны играть фламенко, а все остальные "payos" ("пАйос" - так называют цыгане людей, которые "не-цыгане", так же можно найти такой перевод, как "клоуны", "альбиносы" и т.д.) и не могут фламенко играть. Я ему, смеясь, комментирую: "Хорошо, что "payos", а не "pоllos" ("пОйос" - курицы)!".
Вряд ли он понял мою шутку, сумев оценить игру слов, но приятно то, что он охарактеризовал меня как "payo", а не как "guiri" (что у цыган значит "турист", "иностранец". И если "пайо" ещё что-то и может кое-как, то "гири" для цыган - это вообще просто кусок мяса). Почти за своего считают. :)
А вы отличите ухом игру "guiri", "payo" и "gitano" ?
Вот три клипа. Все три гитариста виртуозы. Что же такое есть у циган, чего нет у не-циган?
а цыган - это второй по счёту?
VastaKustutaоба испанца отличаются от "guiri" - это слышно. по крайней мере, мне так кажется :)
цыган второй - ага, даже по лицу видно
Kustuta